ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل در مورد عشق

ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل در مورد عشق

ضرب المثل عاشقانه با معنی فارسی را در این بخش می خوانید و سماتک در اینجا مجموعه ضرب المثل عشق و عاشقی به زبان کشورهای مختلف را تهیه و جمع آوری کرده است. اگر به دنبال ضرب المثل در مورد عشق هستید با ما همراه باشید.

ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل در مورد عشق

ضرب المثل عاشقانه

گاهی وقت ها بهترین راه برای ابراز احساسات برای عشق تان استفاده از ضرب المثل عاشقانه با معنی است. ضرب المثل عاشقانه ایرانی درباره عشق، بسیار زیاد وجود دارد و دانستن چند مورد از آنها، بهترین راه ابراز عشق است. برای ابراز علاقه به یک مرد یا زن که ممکن است عاشق او شده باشید می توانید از مجموعه ضرب المثل درباره عشق استفاده کنید. این راه باعث می شود که شما در مخاطب کلام تان، به جای احساس بیگانگی، احساس نزدیکی ایجاد کنید و عشق و علاقه تان را با کلام نشان دهید.

 

به من بگو که را دوست داری تا بگویم که تو چه خصوصیاتی داری. (آمریکایی)

عشق و مشک پنهان نمی ماند.

عشق با عمل ثابت می‌شود، نه با حرف. (مکزیکی)

عشق گلی است که در زمین اعتماد می روید.

اگر از منظر عشق به دنیا نگاه کنی مس تبدیل به طلا می‌شود، فقر به ثروت و قطرات اشک به دانه‌های مروارید. (پرویی)

عشق همچون جنگ است: آسان شروع می شود سخت تمام می شود.

کمتر بترس، بیشتر امید داشته باش، کمتر بخور، بیشتر بجو، کمتر ناله کن، بیشتر نفس بکش، کمتر پرحرفی کن، کلام پرمعنی بیشتر بگو، کمتر نفرت در دلت بپرور، بیشتر عشق بورز تا دنیا به کام تو باشد. (سوئدی)

آدم عاشق کور است؛ عاشق عیب معشوق را نمی بیند.

اگر به دنبال عشق بدوی، از تو فرار خواهدکرد، اما اگر رهایش کنی، به دنبالت خواهدآمد. (اسکاتلندی)

اخم دوست به از لبخند دشمن.

راه عشق راهی پر پیچ و خم است.

عشق عبور از کوه‌ها را هموار می‌کند. (سیسیلی)

صد دوست کم است و یک دشمن بسیار.

دوری باعث می شود قلب اشتیاق بیشتری پیدا کند

در هر عذرخواهی، شمیم عشق نهفته است. (ولزی)

در عشق و جنگ هر کاری رواست هدف وسیله را توجیه می کند.

عشق، ثروت و غم چیزهایی هستند که نمی‌شود پنهان‌شان کرد. (اسپانیایی)

ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل در مورد عشق

ضرب المثل عاشقانه غمگین

 

وقتی که اعتماد نباشد عشق هم نیست.

اگر حسادت وجود نداشت، عشق پژمرده می‌شد. (آمریکایی)

عاشق شدن تا حدودی آسان است اما ترک عشق وحشتناک است

عشق بورز، نجنگ؛ تا توانی دلی به دست آور دل شکستن هنر نمی باشد

عشق پادشاهی است که لطف خود را از هیچ‌کس دریغ نمی‌کند. (نامیبیایی)

من قوت ز عشق می پذیرم گر میرد عشق من بمیرم

هر گاه گرسنگی از در وارد خانه شود، عشق از پنجره بیرون خواهد پرید. (مکزیکی)

عشق پلی است میان دو قلب عاشق.

هر عشقی ارزش دارد، اما برترین آنها عشق به خود است. (نیجریه‌ای)

لذت عشق لحظه ای طول می کشد اما غم و رنج آن یک عمر

عشق و فقر را به سختی می‌توان پنهان کرد. (سوئدی)

قلبی که عشق می ورزد همیشه جوان است

زنی که عاشق نباشد همچون گلی است که عطری ندارد. (سیسیلی)

عشق دلیل و منطق نمی شناسد.

بهترین بخش خوشبختی را می‌توان در قلب یک عاشق یافت. (اوگاندایی)

هیچ دردی بدتر از درد عشق نیست.

فقر که از در درآمد عشق از پنجره بیرون رفت

اگر دوستم داری بهم بگو و گرنه بزار برم

جنگ و عشق هر آنقدر لذت بخش باشند به همان قدر دردسرساز هم هستند

عشق که به حد دیوانگی نرسید، عشق نیست. عاشق آن باشد که چون آتش بود. گرم رو سوزنده و سرکش بود.

هرگاه فقر از یک در بیاید، عشق از در دیگر خارج می‌شود. (سوئدی)

عشق مانند یک جنگ است: می‌توانی هر وقت دوست داری آن را شروع کنی، اما تمام کردنش دست خودت نیست. (اسپانیایی)

عشق بدون رنج نیست عشق با سختی همراه است.

آن کس که ریاضت عشق را می‌چشد، هیچ غمی ندارد. (سیسیلی)

سخت ترین چیز این است که ببینی کسی را که دوست داری عاشق فرد دیگری است

هر جا سخن از عشق است زور و اجباری در کار نیست

ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل در مورد عشق

ضرب المثل عشق

ضرب المثل در مورد عشق از دست رفته، عشق خانوادگی و عشق به خود، وجود دارد که همه در ایجاد درک مشترک به شما کمک می کند. با ادامه این مقاله همراه ما باشید تا ضرب المثل عاشقی را تقدیم تان کنیم.

 

هفت شهر عـشق را عـطار گشت

مـا هنوز اندر خـم یک کوچه‌ایم

(مولوی)

هرکسی را نتوان گفت که صاحب‌نظر است

عشق‌بازی دگر و نفس‌پرستی دگر است

(سعدی)

هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به‌عشق

ثبت است بر جریده عالــم دوام مـا

(حافظ)

هر آن‌کسی که در این حلقه نیست زنده به‌عشق

بر او نمرده به‌فتوای من نماز کنید

(حافظ)

هزار جهد نمودم که سـرّ عشق بپوشم

نبود بر سر آتش میسّـرم که نجوشم

(سعدی)

آنجا که ازدواجی بدون عشق صورت گیرد

حتمأ عشقی بدون ازدواج در آن رخنه خواهد کرد

اشک خونین به طبیبان بنمودم، گفتند

درد عشق است و جگرسوزدوایی دارد

(حافظ)

به‌ عالم هر کجا درد و غمی بود

به‌ هم کردند و عشقش نام کردند

عراقی

به‌گیتی عاشقی بی‌غم نباشد

خوشی و عاشقی با‌هم نباشد

دعوی عشق زهر بوالهوسی می‌آید

دست برسرزدن از هر مگسی می‌آید

سعدیا عشق نیامیزد و شهوت با‌هم

پیش تسبیح ملائک نرود دیو رجیم

عاشقی پیداست از زاری دل

نیست بیماری، چو بیماری دل

عجب علمی است علم هیئت عشـق

که چرخ هشتمش هفتم زمین است

حافظ

عشق آدمی را به کمال می‌ رساند.

عشق آینه بلند نور است

شهوت ز حصار عشق دور است

عشق پیری گر بجنبد سر به‌ رسوایی زند.

عشق و مشک پنهان نمی‌ ماند.

عشق تنها دردی است که بیمار از آن لذت می‌برد.

عشق را بنیاد بر نا‌کامی است

هر که زین می سر‌کشد از خامی است

عطار

عشق وسیله‌ای است برای تبدیل تمام دردسرهای کوچک به یک دردسر بزرگ.

ولتر

عشق و عاشقی هرچند لطیف و پراحساس ابراز گردد بازهم ریشه در شهوت دارد و بس.

عشق وقتی به سراغ پیرها می‌رود آن‌ها را جوان می‌کند.

ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل در مورد عشق

ضرب المثل انگلیسی عاشقانه با ترجمه فارسی

ضرب المثل عاشقانه انگلیسی، مانند ضرب المثل ­های سایر ملت­ ها و اقوام، سخنان تاثیرگذار و جالب توجهی دارد که یا حقیقتی را بیان می کنند و یا پند و اندرز می دهند و در میان گفتگوهای روزانه و معمول ما جای می گیرند. آنها برگرفته از منابع ادبی، آهنگ ­ها و لحظات منحصر بفرد و ویژه ­ای در تاریخ هستند و یا از فلاسفه بزرگ و نیاکان و اجداد ما یعنی پدران و مادران درگذشته در طول تاریخ کهن، به یادگار مانده ­اند. همه انگلیسی زبانان حداقل چند ضرب المثل انگلیسی عاشقانه می دانند و از آن در طول روز استفاده می کنند. اگر شما هم دوست دارید ضرب المثل انگلیسی عاشقانه با ترجمه فارسی بدانید با ما همراه باشید.

 

Nothing is impossible for a willing heart.

برای قلبی مشتاق، هیچ چیز غیر ممکن نیست.

Love understands all languages.

عشق همه زبان­ ها رو می ­فهمه.

Love has to be shown by deeds, not words.

عشق باید با عمل نشون داده بشه، نه با زبون.

Time heals all wounds!.
زمان، همه زخم­ ها را التیام می بخشد.

ضرب المثل درباره عشق با معنی

The heart that loves is always young

قلبی که عاشق باشه، همیشه جوون می ­مونه.

Love conquers all!

عشق همگان رو مغلوب می کنه.

Love will find a way!

عشق راهی پیدا خواهد کرد.

Love makes the world go ’round!

عشق جهان رو می چرخونه.

Love knows no bounds!

عشق هیچ مرزی نمی ­شناسه.

You can’t love until you love yourself!

تا زمانی که خودتون رو دوست نداشته باشید، نمی ­تونید به کسی عشقی بدید.

If you love someone, let them go. If they come back to you, they were really yours!

اگر کسی رو دوست دارید، اجازه بدید بره. اگر واقعا متعلق به شما باشه، باز خواهد گشت.

Love hurts!

عشق، درد داره.

Concealed love will show itself at last.

عشق پنهانی سرانجام آشکارا می شود.

Keep your friends close and your enemies closer
دوستان را نزدیک و دشمنان را نزدیک تر نگه دار

Love understands all languages

عشق همه زبان ­ها را می فهمد.

Where there is love, there is pain

عشق بدون رنج نیست، عشق با سختی همراه است

Falls friends are worse than open enemies
دشمن دانا به از دوست نادان است

Love makes love.

عشق عشق می سازد.

The best mirror is an old friend
نباشد دوست جز آیینه دوست

Though love is blind, yet ‘tis not for want of eyes.

عشق هرچند که نابینایی است، کوری اش از سر بی چشمی نیست.

The spaces between your fingers were created so that another’s could fill them in
فاصله بین انگشتان برای این ایجاد شده است که انگشتان فرد دیگری آن فاصله را پر کن

Anyone can be passionate, but it takes real lovers to be silly
همه می توانند پر احساس باشند اما فقط عاشقان واقعی حماقت می کنند.

Love is blind — marriage is the eye-opener
عشق چشم را می بندد اما ازدواج چشم را باز می کند

ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل در مورد عشق

ضرب المثل عاشقانه با معنی

منتخبی از جذاب ترین ضرب المثل های عاشقانه با معنی فارسی را در ادامه خواهید خواند:

 

جهنم نیز مانند زنی که به استهزاء گرفته شده و مورد اهانت قرار گرفته، خشم و غضب ندارد.

معنی: این ضرب المثل به این معنا است که شما باید از زنی که دست رد به سینه ­اش خورده و یا در عشق خیانت دیده، بر حذر باشید. چرا که خشم و غیظ او می ­تواند حتی از جهنم نیز بدتر باشد.

اگر کسی را دوست دارید، اجازه دهید برود و اگر واقعا متعلق به شما باشد، باز خواهد گشت.

معنی: این ضرب المثل در صدد بیان این نکته است که ما نمی ­توانیم کسی را مجبور کنیم دوستمان داشته باشد. و اگر کسی را واقعا دوست داریم، باید حاضر باشیم که بگذاریم برود و در نهایت، اگر او نیز واقعا عاشق ما باشد، به نزدمان باز می­ گردد. این جمله به کسی گفته می ­شود که در حال تلاش برای حفظ محبوب خود است و همین تلاش، حتی ممکن است سبب دورتر شدن آنها از یکدیگر شود. پس به او گفته می شود کمی فرصت و خلوت به شریک عاطفی خود بدهد و او را رها کند تا انتخاب کند، باز گردد یا نه!

ماهی های خیلی بیشتری، در دریا وجود دارد.

معنی: این ضرب المثل عاشقانه را عموما مردم به کسی میگویند که در یک رابطه عاشقانه شکست خورده و از آن خارج شده است؛ تا یادآوری کنند، گزینه­ های واجد شرایط زیادی در دسترس او است و نباید غصه بخورد و ناراحت بماند.

عشق، صدمه می زند.

معنی: این ضرب المثل هنگامی مورد استفاده قرار میگیرد که کسی، عشقش را از دست میدهد و استرس و درد عاطفی را تجربه می کند و یا به خاطر یک جر و بحث بزرگ با محبوب، حال روحی خوبی ندارد.

در عشق و جنگ، همه چیز منصفانه است.

معنی: وقتی صحبت از عشق و جنگ می شود، ظاهرا هیچ کاری خروج از خط قرمز­ها نیست. وقتی کسی کار بسیار وحشتناکی انجام می دهد، اگر به نام عشق یا در معرکه جنگ باشد، خیلی بیشتر توجیه پذیر و قابل بخشش تصور میشود. محتوا و ایده­ این ضرب المثل انگلیسی درباره عشق، در بسیاری زبان های دیگر هم پیدا می شود.

به من اعتماد کن؛ اما به خودت نگاه کن.

معنی: این ضرب المثل که خاستگاهی ایرلندی دارد، به شما یاد میدهد که به دیگران اعتماد کنید؛ اما پیش از آن و نخست، باید به خود و غرایزتان اعتماد کنید.

خودت را دوست داشته باش.

معنی: این ضرب المثل کوتاه عاشقانه می گوید که خودتان را دوست داشته باشید و بپذیرید، برای همان چیزی که هستید.

خود را به دیگران قرض دهید اما در نهایت خود را به خودتان دهید.

معنی: این ضرب المثل انگلیسی عاشقانه درباره عشق به خود، نقلی برگرفته از فیلسوف مشهور فرانسوی دوره رنسانس؛ میشل ایکوئم دو مونتین، لردِ مونتین است. و چنین اندرز میدهد که شما نباید همه عشق خود را به دیگری بدهید؛ زیرا خودتان نیز به عشق خود، نیاز دارید.

هجران و دوری، سبب می شود قلب مشتاق ­تر شود.

معنی: این ضرب المثل عاشقانه ایرانی، هم­زمان حقیقت و نصیحتی را برای شما بیان می دارد. اینکه زمان­ هایی را دور از کسی که او را دوست می دارید، سپری کنید، این شانس را به شما می دهد که دلتنگ تان شود و از این رو مشتاق شما گردد. این اشتیاق است که سبب تقویت و عمیق ­تر شدن عشق و طلب در شخصی، نسبت به دیگری می شود.

تمایل به اینکه کسی دیگر باشید، هدر دادن آن کسی است که هستید.

معنی: شما همان هستید که هستید؛ چه بخواهید چه نخواهید. پس خود را بپذیرید و در آغوش بگیرید، به جای آنکه انرژیتان را با آرزوی کسی دیگر بودن، هدر دهید.

خودتان را دوست بدارید، یا هیچ کس دیگری این کار را نخواهد کرد.

معنی: این ضرب المثل که بسیار مشابه شماره قبل است، این را بیان می دارد که هیچ کس نمی تواند کاملا و تماما عاشق شما باشد، تا وقتی شما ابتدا خودتان را دوست نداشته باشید.

هیچ فرقی بین انسان عاقل و احمق نیست، وقتی در دام عشق گرفتار می شود.

معنی: این ضرب المثل عاشقانه انگلیسی درباره عشق، می گوید که صرف نظر از میزان هوش و خرد یک انسان، وقتی که او عاشق می شود این قلب است که بر مغز حکم می راند. عشق سبب می شود زن و مرد عاقل و منطقی، رفتارهای احمقانه­ ای از خود سر دهند.

قلب آنچه را که میخواهد، میخواهد.

معنی: این ضرب المثل را هم فردی عاشق می تواند استفاده کند و هم کسی که خارج از یک رابطه ­ای قرار دارد و تلاش می کند آن رابطه را بفهمد.

تا زمانی که خود را دوست نداشته باشید، نمی توانید به کسی عشقی بدهید.

معنی: دوست داشتن خود بسیار مهم و ارزشمند است. پیش از آنکه حقیقتا بتوانید به کسی دیگر عشق بورزید، لازم است خودتان را بپذیرید و دوست داشته باشید.

همسر شاد، زندگی شاد.

معنی: با شاد و راضی نگه داشتن همسر خود، می توانید زندگی شادتر و بی دغدغه­ تری داشته باشید. چرا که این شادی به خودتان باز می گردد.

دو نفر، راه را کوتاه ­تر می کنند.

معنی: اگر سفرها و مسیرهای طولانی را با شخصی دیگر انجام دهید، برایتان کوتاه ­تر به نظر خواهد رسید و همچنین سفر زندگی با همراهی دیگری، لذت ­بخش ­تر می شود؛ به ویژه اگر آن شخص کسی باشد که دوستش دارید و عاشقش هستید.

عشق سر سخت و خشن.

معنی: گاهی از سر عشق باید به فرزندان و اعضای خانواده، سخت گرفت تا به آنها درس ارزشمندی از زندگی داد. رشته یا درسی که از مبدای عاشقانه به نظر می آید، عموما برای اشخاص درگیر آن، پر از دشواری و ناگواری بوده است.

این چهره ­ای است که فقط یک مادر، می تواند دوست داشته باشد.

معنی: ایده این ضرب المثل عاشقانه، این است که عشق مادر به فرزندانش به قدری قوی است که فراتر از زیبایی ظاهری آنها است و یا حتی می توان گفت عشق مادر کور است؛ چرا که فرزندانش هر چه باشند، او دوست شان خواهد داشت. البته مردم معمولا این ضرب المثل عاشقی را به شوخی و برای چیزهای غیر جذاب و بیشتر از اشخاص، برای توصیف حیوانات یا گیاهان با ظاهری عجیب و غریب، استفاده می کنند.

عشق، کور است.

معنی: فردی که در یک رابطه عاشقانه به سر می برد، معمولا کور است و نمی تواند هیچ عیب و نقصی از معشوق را ببینید. این ضرب المثل درباره عشق، اغلب توسط اعضای خانواده یا دوستان به کار می رود که می توانند قسمت­ های بد و پر عیب و نقص یک رابطه را که افراد عاشق نمی توانند متوجه شوند، به وضوح ­بینند.

شما می توانید دوستان تان را انتخاب کنید اما نمی توانید، خانواده خود را انتخاب کنید.

معنی: اگرچه ممکن است برخی اعضای خانواده خود را دوست نداشته باشید و یا نتوانید با آنها کنار بیایید اما از آنجا که حق انتخابی در این خصوص ندارید، باید تلاش کنید آنها را همان گونه که هستند بپذیرید و برای آنچه هستند دوست شان بدارید.

زیبایی در چشم بیننده است.

معنی: این ضرب المثل گرچه تنها در مورد عشق­ رمانتیک صدق نمی کند اما معمولا در این موارد، استفاده می شود. و هنگامی به کار می رود که نمی دانید چرا شخصی عاشق شخص دیگری شده است و از این باب متعجب هستید.

خانه همان جایی است که قلب، آنجا است.

معنی: خانه آن جایی است که قلب شما را به سوی خود می کشاتد. این مکان، ممکن است همان جایی که در آن بزرگ شده ­اید، باشد یا نباشد.

خون، غلیظ­ تر از آب است.

معنی: این ضرب المثل انگلیسی درباره عشق خانوادگی، که شاید بتوان آن را مشابه خون، خون را میکشد، در بستر فرهنگی خودمان بدانیم، برای توصیف پیوندها و وفاداری های موجود در روابط خانوادگی نسبی به کار می رود و درصدد بیان این امر است که پیوندهای خانوادگی، قدرتمندتر و مهم­تر از هر نوع رابطه دیگری است.

عشق، هیچ مرزی را نمی شناسد.

معنی: بدین معنا است که عشق حد و مرزی ندارد. عشق حقیقی، به هیچ وجه نمی تواند مهار ­شود یا بشکند.

عشق، جهان را می چرخاند.

معنی: یعنی این عشق است که ما را ادامه می دهد و تداوم می بخشد.

عشق، راهی پیدا خواهد کرد.

معنی: صرف نظر از همه موانع موجود بر سر راه، در پایان این عشق است که پیروز خواهد بود.

عشق همگان را مغلوب می کند.

معنی: عشق، قدرتمندترین نیرو در جهان است و هیچ چیز نمی تواند بر آن غلبه کند.

تمام آنچه شما بدان نیاز دارید، عشق است.

معنی: در زندگی هیچ چیز مهم­تر از دادن و گرفتن عشق نیست.

تضادها جذاب هستند.

معنی: وقتی شما قصد دارید دو نفر را توصیف کنید که عاشق یکدیگر هستند اما شخصیت، علایق و پیشینه کاملا مخالف و متضادی دارند.

راه رسیدن به قلب یک مرد، از طریق شکم او است. (مردان، از طریق شکم عاشق می شوند)

معنی: مردان عاشق زنانی می شوند که آشپز خوبی هستند. و در هنگامی مورد استفاده قرار می گیرد که بخواهیم تاکید کنیم یک زن می تواند با پختن غذاهای لذیذ و خوشمزه، مردی را که می خواهد عاشق خود کند.

ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل در مورد عشق

ضرب المثل عاشقانه با معنی + ضرب المثل عشق

 

ضرب المثل های عاشقانه ایرانی و انگلیسی با معنی فارسی را در بالا خواندید و امیدواریم از دنیای ضرب المثل در مورد عشق لذت برده باشید.

جدیدترین مطالب